Dad had laughed as she hugged him from behind. “And I’d picked out the wrong faculty photo, so I thought this ‘Dr. Kovalenka’ was rather elderly.” He lifted her hand to his and kissed it. “Still, some very enticing equations had already been exchanged. I was half in love too. So you see it was a very intellectual courtship—at first.”

“At first.” Mom’s smile became positively wicked. “Now, the other half of falling in love came when we met at the airport and I discovered you were incredibly sexy.”

“Same here,” Dad confessed. “I came near tackling you at baggage claim.”

Josie and I had made gag-me faces, because we were younger and still thought it was gross to see our parents cuddling like that. It was before I realized how incredibly rare it is to watch two people actually stay in love their whole lives.)

Maybe it’s wrong of me to use his feelings against him, but down deep I know Dad would want to help me, and to comfort the version of Mom back home who’s mourning him and desperate for me to return to her. So that makes this all right. At least, I hope so.

“This was my mother’s,” I say, holding out the lace-wrapped Firebird again.

That does it. Dad turns from the Fabergé egg. “Your mother’s?”

“She always used to show it to me, when I was little.” The first rule of lying, Theo once explained, is Keep It Simple, Stupid. “I can’t remember the trick, the thing it did—but I remember loving it. Mom always used to share this with me, so when I found it a few days ago, I was so excited. But you see, it’s in pieces. Someone’s got to put it together again. You could—I know you could.”

Very gently, Dad hangs Mom’s tiny enameled portrait back within the wine-colored egg and closes it again. Then he takes the lace handkerchief in his hands and lifts one piece of the Firebird, an oval bit of metal with computer chips inlaid. There’s no way he has any idea what the hell a computer chip is, I realize, my heart sinking. Am I fooling myself to believe this is possible?

“Do you have any idea of its basic framework, Your Imperial Highness?” he says.

I tap the locket cover. “It all fits in this locket, folds up until you’d think it was only a piece of jewelry. And I don’t think anything’s missing or broken, just knocked apart. But—more than that—no.”

Dad considers it for another moment, then says, “Most devices have a sort of internal logic. I might be able to work it out, given time.”

“Would you try?”

“Why not? I always enjoy a good puzzle.”

Hope leaps within me, bright and wild. “Oh, thank you!” My first impulse is to hug him, but I manage to hold back.

Dad smiles as he folds the remnants of the Firebird back in the lace hanky. “My pleasure, Your Imperial Highness. Always a pleasure to help you.”

“You’ll never know what it means to me.” Is it possible I’ll actually get out of this?

“I understand,” is all he says, but in those two words I hear his love for my mother, and the depth of what he’d do for her memory.

Not even my father is such a genius that he can instantly repair a complicated device he’s never seen before. Nor can he create more hours in the day. Christmastime is the heart of the season here in St. Petersburg, which means virtually every night involves another dinner, or a dance, or a social gathering. My dad is exempt from few of these occasions; I am exempt from none. Azarenko is still in Moscow, and without that time machine Mom never got around to inventing, I can’t make New Year’s come around any faster.

For the time being, I have to make myself at home.

I start with the basics. I memorize as much of that Royal List as I can. A calendar of my appointments turns up in my desk, so I’m able to figure out what I should be doing next, and I find a map of the Winter Palace that helps me learn my way around. (If I get lost in my own house, that’s probably going to tip them off that something’s up.)

The strangest part is how strange it isn’t. After a few days, it feels completely ordinary to wear floor-length dresses every day, and wear my hair piled atop my head in a complicated wreath of braids. My palate gets used to the taste of briny caviar, the pickled flavor of borscht, and the strength of Russian tea. I can read and speak English, French, and Russian without any difficulty switching between them—and I make sure to practice a lot, hoping to carry a little of the French and Russian back home with me.

Each morning, the servants prepare me for my day, doing everything I need, from slipping the stockings over each of my legs to polishing my earrings before screwing them tightly upon my earlobes. (No pierced ears for a grand duchess: in this dimension, at least in St. Petersburg, any kind of body piercing is as good as wearing a T-shirt that says, PROSTITUTE HERE, ASK ME ABOUT MY HOURLY RATES.) They even take care of everything when, on my fourth morning here, my period starts. It’s a huge hassle, involving this contraption like a garter belt but not one bit sexy, and actual cloth towels folded between my legs. I have to stand there, blushing so hot I must be turning purple, while they change it every few hours and take the towels away to be hand-washed by some unlucky individual. Why couldn’t I have had my period in the dimension where I lived in a futuristic London? They probably had, like, miracle space tampons or something. But the servants don’t seem to think anything of it, so I try to endure it without giving away how completely freaked out I am.